Skip to Main Content
Skidmore College

To my beloved library desk …

December 14, 2018
by Jenny Lupoff '19 | Emily Cooper '19照片

三年半以前,我是那么年轻,那么明亮,那么渴望,我准备深入研究 some reading for my first-year Scribner Seminar. 这是大学读书,是时候认真起来了. I walked into the Lucy 斯克里布纳图书馆,我的座位选择太多了. And there you were, like a beacon — the perfect desk.

I know. I know. 你只是一张桌子,你甚至都不在窗边! But there’s 这个地方很特别,人们以个人身份来到这里,但又聚集在一起 to study.

我一点也不知道,在与你共度的岁月里,我与你形成了一种特殊的友谊 with our fellow third-floor studiers.

一种说不出口的牢不可破的纽带,当我们听到时,会充满一致的目光 大声的交谈或同情的微笑承认共同的失望,当一个人 usual seat is occupied by another. 

多年来,几百个小时和深夜在一起,我可能不知道这些其他 但他们将永远铭刻在我对火博体育的记忆里. 

所以,亲爱的桌子和无名的朋友们,我又和你们坐在一起了. And with my final semester 看着我前面的火博体育,我在想:“我怎样才能尊敬你呢??”

19岁的珍妮·卢波夫在火博体育图书馆工作

信是这样的:一封写给我图书馆书桌的颂歌.  

Dear library desk, 

Thank you. 

谢谢你让我花几个小时仔细阅读几千页的书,给 no one else the chance to sit there. 

感谢你们在我写第一篇大学论文的时候一直在我身边. I don’t even remember 它到底是火博体育什么的,只有当午夜的最后期限悄悄逼近我时,我感到的恐惧. 

我一遍又一遍地编辑,最后把它发邮件给我妈妈,让她最后看一遍. 别担心:这是我第一次也是最后一次让妈妈证明我的大学学历 work.

谢谢你让我坐在那里,只是为了打发20分钟的时间 通过在领英(LinkedIn)上浏览实习和工作,有时还会退房 clothing.

当我不浏览毛衣的时候,谢谢你营造了一个高效的环境. Writer’s block or an afternoon slump? You were always there.

谢谢你让我在决赛季搬进来,第一个到 早上带着我所有的东西——带着围巾当毯子, 一大杯咖啡,我的火博体育水瓶,还有一堆笔和荧光笔 that always seem to go missing.

还记得当我要去餐厅吃饭的时候, 30-minute study breaks? 让我们面对现实吧,你我都知道这事总会变成 至少两个小时,这是和朋友们边吃边聊的时间. (Thank you D-Hall!)

说到食物,谢谢你让我带了一堆零食,而且毫不犹豫 寻找留下的饼干和格兰诺拉燕麦棒碎屑的痕迹. I’d often 第二天回来的时候,我有点惭愧,因为我让你丢脸了. (Sorry to my cubicle mates for my crunching.)

谢谢你容忍我的存在即使我得了支气管炎那个 time. 我手里拿着纸巾盒,在无声的第三声中不停地打喷嚏和咳嗽 在这个地板上,即使是笔掉在地上,也要为之道歉.

谢谢隔壁隔间的椅子,当我 tired and when I broke my foot 那一次我在星期五吃鸡手指的时候从床上摔了下来.

谢谢你原谅我,有一个学期我在学习的时候,把你一个人晾在一边 abroad in Italy. 请知道,那里的桌子远不如你的好.

谢谢我在附近学习的无名朋友们. You know who you are. We’re an 一群办公桌卫士,在我们需要的时候欢迎入侵者,但要用背 turn and a sigh.

Supportive. Comfortable. Flexing to my every need. I am eternally grateful for my 最忠诚的大学伴侣,迫不及待地想在未来几年拜访你.

Love,
Jenny

看完这一切,你可能想知道这张传奇办公桌在哪里.

Well, I’ll tell you. But please don’t sit there. (I’m kidding … sort of.)

首先,通过借阅台进入楼梯. This is an important step. If 你走不同的入口,你会走在一个奇怪的循环中. Walk up three 坐飞机,喘口气,然后继续直走,直到你碰到一个死人 end of cubicles. 就在那儿,藏在墙边,垂直于 those spacious desks along the windows.

我很快就要结束我的最后一个学期了,很快就要准备毕业了 leave this spot behind.

不管下一个找到这张桌子的人是谁,好好照顾它.

如果还有面包屑的话,我真的很抱歉.


About the Author

Jennifer Lupoff

珍妮·卢波夫(Jenny Lupoff)来自康涅狄格州韦斯特波特,主修艺术史,辅修管理和商业. 她喜欢所有视觉事物背后精心制作的故事, 使她的两个研究领域完美结合. Though from the suburbs, 她在熙熙攘攘的城市里感觉如家一般,喜欢探索——最好是步行——这种能量, foods and shops of new places.